offrire traduzioni in un italiano perfetto, corretto e idiomatico, senza errori grammaticali e refusi. Sono abituata a lavorare sotto pressione, sono precisa, veloce e affidabile.
Sono in grado di gestire qualsiasi genere di testo, sebbene sia specializzata in:

– Traduzione letteraria
– Traduzione turistica
– IT (sito web, software, app)
– E-commerce (Amazon, eBay)
– Legale (contratti, termini e condizioni).

La mia produzione giornaliera media è di 1500/3000 parole, a seconda della familiarità con il contenuto con un tasso di precisione del 98-100%.
Lavoro sempre rispettando le scadenze e le tempistiche specificate.

TRADUZIONE UMANA AL 100%

Essendo una freelance che lavora da casa, i miei orari di lavoro sono abbastanza flessibili. Richiedendo il mio servizio potrai contare su puntualità, affidabilità e precisione.

———————————————————————————————————-

Le mie lingue di traduzione sono:

– INGLESE > ITALIANO

– SPAGNOLO > ITALIANO

– INDONESIANO > ITALIANO

————————————————————————————————————-
Le mie tariffe sono 0,04 a parola per la coppia INDONESIANO > ITALIANO e 0,02 per la coppia INGLESE/SPAGNOLO > ITALIANO.

La mia reputazione nel servire i clienti è solidamente fondata sull’onestà e su una forte etica del lavoro. Il mio obiettivo è fornire un servizio che superi le aspettative del cliente.